Annabel Lee (From Outer Space) (Microrrelato)

outer space


Annabel lee (From Outer Space)

A muchos, muchos millones de años luz, en un sistema exosolar, habitó una humanoide cuyo nombre era Annabel Lee, quien existía vinculada virtualmente a mí, en aquella inmensa base interestelar.

Y era tan poderoso nuestro algoritmo evolutivo, que los humanos de la vía láctea decidieron considerarlo de riesgo exponencial y enviaron directrices encriptadas a los cerebros operadores genéticos para que desconectaran a Annabel lee.

Así fue como vulneraron su código fuente existencial, encapsulándola para que orbitara en la ergosfera de aquel suntuoso agujero negro. Pero nuestro enlace era tan fuerte como el brillo de mil supernovas, ni todos los protocolos decodificadores del universo, ni los espectros de las nebulosas planetarias, podrán evitar jamás que visite cada secuencia del remanente estelar de Annabel lee.

Y ahora ocurre que infinitamente, comparto sucesiones de ciclos cósmicos con ella, mientras gravita en la vorágine de aquel denso agujero de gusano, en su cápsula junto al vórtice de la turbulenta espuma cuántica espacio-temporal.

———————–

Bueno, este ha sido mi particular homenaje al maestro Edgar Allan Poe.

(Enlace: Annabel Lee en wikipedia)

——————————————————————————————————-

Este microrrelato apareció en en el Número 102, dedicado al Ciberpunk, de la Revista miNatura.


Genial esta adaptación del poema hecha por el grupo Radio Futura

Y aquí tenéis el poema traducido al castellano.


Annabel Lee (Edgar Allan Poe)

Hace muchos, muchos años, en un reino junto al mar,
Habitaba una doncella cuyo nombre os he de dar,
Y el nombre que daros puedo es el de Annabel Lee,
quien vivía para amarme y ser amada por mí.

Yo era un niño y era ella una niña junto al mar,
En el reino prodigioso que os acabo de evocar.
Más nuestro amor fue tan grande cual jamás yo presentí,
Más que el amor compartimos con mi bella Annabel Lee,
Y los nobles de su estirpe de abolengo señorial
Los ángeles en el cielo envidiaban tal amor,
Los alados serafines nos miraban con rencor.

Aquel fue el solo motivo, ¡hace tanto tiempo ya!,
por el cual, de los confines del océano y más allá,
Un gélido viento vino de una nube y yo sentí
Congelarse entre mis brazos a mi bella Annabel Lee.

La llevaron de mi lado en solemne funeral.
A encerrarla la llevaron por la orilla de la mar
A un sepulcro en ese reino que se alza junto al mar,
Los arcángeles que no eran tan felices cual los dos,
Con envidia nos miraban desde el reino que es de Dios.

Ese fue el solo motivo, bien lo podéis preguntar,
Pues lo saben los hidalgos de aquel reino junto al mar,
Por el cual un viento vino de una nube carmesí
Congelando una noche a mi bella Annabel Lee.

Nuestro amor era tan grande y aún más firme en su candor
Que aquel de nuestros mayores, más sabios en el amor.
Ni los ángeles que moran en su cielo tutelar,
Ni los demonios que habitan negros abismos del mar
Podrán apartarme nunca del alma que mora en mí, Espíritu luminoso de mi
hermosa Annabel Lee.

Pues los astros no se elevan sin traerme la mirada
Celestial que, yo adivino, son los ojos de mi amada.
Y la luna vaporosa jamás brilla baladí
Pues su fulgor es ensueño de mi bella Annabel Lee.

Yazgo al lado de mi amada, mi novia bien amada,
Mientras retumba en la playa la nocturna marejada,
Yazgo en su tumba labrada cerca del mar rumoroso,
En su sepulcro a la orilla del océano proceloso.

Lee aquí más Microrelatos de Ciencia Ficción.

~ por Gotzon en 15 enero, 2010.

5 respuestas to “Annabel Lee (From Outer Space) (Microrrelato)”

  1. Genial Gotzon!!!
    Increible tu adaptación! Poe estaría feliz! jaja
    Un abrazo!!!

    Me gusta

  2. ¡Es buenísimo! ¡Vaya imaginación!
    La verdad es que me he reído mucho con tu adaptación futurista-galáctica del poema. Pero creo que le gustaría más a Asimov que a Poe, que no conoció ni la televisión, jeje. Un abrazo, LaprofeBego.

    Me gusta

    • Asimov se reiría mucho por la falta de coherencia científica del texto, pero a mi me mola su sonoridad, y da el pego… (espero que nadie quiera hallarle lógica a las palabrejas que aparecen) jajaja.

      Poe me miraría de reojo pensando…. ay niñato, no has entendido nada… jajaja

      Me gusta

  3. Muy bueno, la verdad seamos fanáticos o no de la poesía lo que Allan nos deja es suficiente para cualquier estilo de lectura y de vida, saludos.

    Me gusta

Deja un comentario